欢迎来到江沪英语网

影视英语|《大侦探福尔摩斯》四

来源:www.cnkki.com 2025-02-22

精彩对白

Police: I'm terribly sorry to inconvenience you, sir but I'm gonna have to put this on you.

Thomas Rotheram: Mr. Holmes, apologies for summoning you like this. I'm sure it's quite a mystery as to where you are and who I am.

Holmes: As to where I am...I was, admittedly, lost for a moment between Charing1 Cross and Holborn. But I was saved by the bread shop on Saffron Hill...the only baker2 to use a certain French glaze3 on their loaves ... a Brittany sage4. The carriage forked left, then right, a telltale bump over the Fleet Conduit. And as to who you are, that took every ounce of my not inconsiderable experience. The letters on your desk are addressed to Sir Thomas Rotheram. Lord Chief Justice, that'd be your official title. Who you really are is, of course, another matter entirely5. Judging by the sacred ox on your ring, you're the head of the Temple of the Four Orders in whose headquarters we now sit on the northwest corner of St. James's Square, I think. As to the mystery, the only mystery is why you bothered to blindfold6 me at all.

Thomas Rotheram: Yes, well, standard procedure, I suppose.

Standish: I daresay we have the right man, gentlemen. Sherlock Holmes, Ambassador Standish from America and Lord Coward, the home secretary.

Coward: I suppose you already have some notion as to the practices of our order.

Holmes: Yes. Um...They're practically interesting.

Thomas Rotheram: Be as skeptical7 as you like. But our secret systems have steered8 the world towards good for centuries. The danger is they can also be used for more nefarious9 purposes.

Coward: What some call the dark arts, or practical magic.

Standish: We know you don't believe in magic, Mr. Holmes. We don't expect you to share our faith, merely our fears.

Holmes: Fear is the more infectious condition. In this instance, fear of your own child. Blackwood is your son. You have the same irises10, a rare dark green with diamond-shaped hazel flecks11 together with identical outer ears, which are only passed down through bloodline which makes you either brothers or, in this case, more likely, father and son.

Thomas Rotheram: Very few people are privy12 to that information and we want to keep it that way. He was conceived during one of our rituals. His mother wasn't my wife, but she shared our beliefs. She was a powerful practitioner13 though not enough to survive giving birth to him. Death followed him wherever he went. Those five girls were not the first to be butchered. He killed many more, using them to enhance his powers. No one could prove anything, of course, but we all knew. The boy was a curse. We've done our best to sTOP him, but it's not enough.

Coward: His power grows daily. His resurrection is evidence of that. But what he does next will be more dangerous.

Thomas Rotheram: His secret lies in the book of spells. This is the source of his power. He's gonna raise a force that will alter the course of world. We want you to find him and sTOP him before he does.

Coward: We'll give you any assistance that we can. As home secretary, I have considerable influence over the police.

Holmes: Hm, yes.

Coward: So, name your price.

Holmes: The benefit of being a consulting detective is that I can pick and choose my clients. So consider it done, I'll sTOP him. But not for you. And certainly not for a price. I do have a parting query14, Sir Thomas.

Thomas Rotheram: What is that?

Holmes: If the rest of his family's dead, how long do you expect to survive? Food for thought.

妙语佳句 活学活用

1. sage:智者,圣人。

比如:Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages15.(孔子被觉得是中国古时候最伟大的圣贤。)

2. fork:走岔路中的一条,也可以表示岔路口。

比如:We came to a fork in the road and could not decide which fork we should take.(大家来到了岔路口,不可以决定走哪一条岔路。)

3. telltale:暴露实情的,能说明问题的。

比如:I can see from the telltale look in her eyes that she loves him.(我从她那没办法掩饰的眼神里可以看出她爱他。)

4. official title:官衔。

5. blindfold:将双眼蒙起来,蒙骗。

比如:I can do it blindfold.(我闭着双眼都能做。)

6. daresay:料想,猜想,我敢说。

比如:I daresay anything he had to say in the lecture would have been old stuff to you.(我敢说,他在演讲里所谈的对你来讲一定是老一套。)

7. home secretary:英国内政大臣。

8. nefarious:邪恶的,穷凶极恶的。

9. outer ear:外耳。

10. privy:准许知情,可参与秘事。是一种正式的说法,后面常加to something。

比如:I was not privy to the discussion, so I cannot tell you what was decided16.(我并不知道讨论的状况,所以没办法对你说做了哪些决定。)

11. name your price:开个价吧。

12. food for thought:引人深思的想法,也可以表示精神食粮。


相关文章推荐

07

28

12部迪士尼动画超有内涵经典英文台词

“说起迪士尼动画片满满都是童年的回忆,每次刷完除去被故事本身打动,总会有一两句内涵型台词震惊到你~美国新闻聚合网站Buzzfeed邀请网友po出了最打动我们的台词。来看看有没你的最爱吧!”The fears that once contro

07

27

影视英语口语学习步骤

美剧和影视是美国人平时生活的缩影,它们当中原汁原味的英语与多彩多姿的文化展示,也是各位同学学英语的途径。以下是智学网收拾的影视英语口语学习步骤,欢迎阅读! 1.影视英语口语学习步骤既然把美剧当做训练口语的素材,绝对不可以看过一遍不再计较。

07

19

影视英语|《赛车总动员》第7章

The Radiator1 Springs Traffic Court will come to order! the Sheriff called as Lightning rolled into the front of the cou

07

19

影视英语|《机器人总动员》第6章

As EVE continued her search, WALL E followed her to an abandoned BnL store. EVE scanned the store, registering NEGATIVE

07

19

影视英语|《机器人总动员》第21章

Inside the Captains quarters, a chubby1 hand moved a toy starship toward a holo-graphic globe. Prepare for landing, the

07

19

影视英语|《海洋奇缘》第2章

Moana walked to the beach and waddled1 around, enjoying the feel of the sand between her toes. She gazed out at the ocea

07

19

影视英语|《爱丽丝梦游仙境-2》第4章

Aaaaaaaahhhhhhhh!Alice screamed as she tumbled through a brilliantly colored sky. The ground was rushing toward her at a

05

23

影视英语|《玩具总动员》第5章

A few days later, Andy and his mom decided1 to take a break from packing to go to Andys favorite restaurant, Pizza Plane

05

23

影视英语|2022年或有什么佳片上映 下

The Worst Person in the World 《世界上最糟糕的人》If youre lucky, you can get through your 20s with none of the restrictions1 you

05

23

影视英语|《后来的大家》10句精彩台词

1. 后来的大家什么都有了,却没了大家!We later had everything except each other.2. 我最大的遗憾就是你的遗憾与我有关。My biggest regret is that your regret